En el décimo plan quinquenal se señala que el empoderamiento de la mujer es uno de los pilares del desarrollo global de la mujer.
وقد عرَّفت الخطة الخمسية العاشرة تمكين المرأة اقتصادياً بأنه أحد أحجارالزاوية في التنمية الشاملة للمرأة.
Consideramos que esto es una violación de todos los acuerdos de paz relacionados con el conflicto, así como de las disposiciones y principios del Tratado sobre Fuerzas Armadas Convencionales en Europa, piedra angular de la seguridad europea.
ونرى في ذلك انتهاكا لجميع اتفاقات السلام المتعلقة بالصراع، ولأحكام ومبادئ معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، وهي من أحجارزاوية الأمن الأوروبي.
Por una parte, muchos países tienen cada vez menos sentido de pertenencia de la Organización, aunque uno de los pilares de la Organización sea el sentido de pertenencia colectivo basado en el principio de la igualdad soberana.
فمن جهة، يشعر العديد من البلدان بالافتقار إلى ملكية المنظمة، على الرغم من أن الملكية الجماعية القائمة على مبدأ المساواة في السيادة تُعد أحد أحجارالزاوية في المنظمة.
La incorporación de la perspectiva de género es uno de los pilares básicos de las iniciativas de presupuestación y normativas del país, que constituyen una estrategia para garantizar una asignación de recursos que tenga en cuenta las cuestiones de género y para configurar la política macroeconómica.
ويمثِّل تعميم المنظور الجنساني أحد أحجارالزاوية في الميزنة والمبادرات السياسية للبلد، التي هي استراتيجية رامية إلى ضمان تخصيص الموارد بطريقة تراعى فيها الاعتبارات الجنسانية وتضفي طابعاً على جنسانياً على الاقتصاد الكلي.